Service de
traduction Juridique

Nos traducteurs sont spécialisés en traduction juridique. Assignations, conclusions, décisions de justice, significations, commandements, contrats, pactes, conditions générales de vente, promesses... Confiez vos textes à notre agence pour une traduction précise et rigoureuse.

Nous traduisons vos documents juridiques en 50 langues

Grâce à un important réseau de traducteurs partout dans le monde, l’agence de traduction AxioTrad est en mesure de traduire vos documents juridiques en 50 langues.

AxioTrad est votre partenaire pour vos traductions juridiques ou pour vous assister lors de vos rendez-vous grâce à un service d’interprétariat spécialisé. Nous comptons parmi nos traducteurs des juristes confirmés et des spécialistes diplômés, ainsi que des traducteurs experts pour assurer des services de traduction dans tous les domaines.

Conscient des enjeux, notre objectif est de vous fournir des traductions de haute qualité, exactes tant sur la forme que sur le fond, quelle que soit la langue-cible.

capture juridique2

Langues disponibles

L’équipe de traducteurs AxioTrad est à votre écoute pour effectuer des traductions dans les langues suivantes :

La langue étrangère que vous souhaitez n’est pas dans la liste ? Avec un traducteur ou une traductrice dans chaque pays ou presque, nous serons certainement en mesure de répondre à votre demande de traduction !

Vous avez besoin d’un interprète ?

Rigoureux, réactifs, nos interprètes s’assurent que votre message soit compris de tous. Ils mettront toute leur habileté et leur expérience au service de votre projet. Besoin d’en savoir plus ? Contactez notre société de traduction dès maintenant.

Les documents juridiques que nous traduisons pour vous

Avocats

Contrats, décisions, sentences, mémoires, pactes d’associés, rapports, statuts, Kbis, bilans, CGV, etc.

Notaires

Promesses de vente, contrats, testaments, actes notariés, courriers, procurations, interprétation assermentée, traduction certifiée conforme, etc.
Significations, commandements, jugements, sommations, traduction certifiée conforme, etc.

Généalogie

Actes de naissance, certificats de mariage, procurations, courriers, acte de notoriété, mises en demeure, actes d’état civil, formulaires, mandats, testaments, etc.

Entreprises et Ressources humaines

Conditions générales de vente (CGV), contrats de travail, fiches de poste, missions, annonces, règlements intérieurs, intéressement, documents internes, RGPD, etc.

Secteur caritatif et social

Croix-Rouge, CADA, UDAF… : Interprétations téléphoniques, traduction de documents officiels, actes d’état civil, mémoires, récits, etc.

Institutions

Pour les ambassades, mairies, confédérations syndicales, organisations internationales : Contrats, rapports, actes d’état civil, documents internes, scriptes de discours (fichier srt), etc.

Particuliers

Actes de naissance, actes d’état civil, permis de conduire, relevés de notes, diplômes, passeports, etc.

Sur mesure

Contactez-nous pour un devis de traduction sur mesure ou un domaine bien spécifique

Traduction de documents - documents juridiques

Dans un monde où les échanges internationaux ne font qu’augmenter, où la mondialisation prédomine, où le flux des personnes s’intensifie, il est primordial de pouvoir communiquer et être compris. La recrudescence de ces échanges internationaux génère divers documents à traduire : actes, contrats et parfois litiges… dont la traduction précise s’avérera nécessaire et cruciale.

La traduction juridique requiert des compétences spécifiques. En effet, une maîtrise des concepts fondamentaux du droit est essentielle si l’on veut pouvoir traduire avec exactitude un document juridique, raison pour laquelle il est nécessaire de faire appel à un traducteur dont la spécialisation est le domaine juridique.

La double compétence du traducteur juridique

La traduction spécialisée est un métier à part entière, qui exige du traducteur professionnel une excellente maîtrise des langues étrangères et des particularités du secteur dans lequel le traducteur spécialisé exerce, ici celui du droit.

Un linguiste confirmé

Le traducteur juridique est un linguiste confirmé. Il a une parfaite maîtrise de la langue de départ et de la langue d’arrivée. En outre, il s’assure de traduire vers sa langue maternelle, quel que soit le projet de traduction. Pour une traduction de qualité, il est obligatoire en effet de faire appel à des traducteurs natifs.

Un juriste dans l'âme

Le traducteur juridique a une parfaite compréhension des fondements du droit et une bonne culture juridique générale. Il manie parfaitement les termes juridiques et comprend les systèmes de droit des langues qu’il traduit, ce qui le rend capable de produire un document traduit conceptuellement, fidèle au document de départ grâce à son excellente connaissance du système juridique.

La traduction juridique par AxioTrad

La traduction de documents juridiques est une activité qui demande rigueur, expérience, compétences linguistiques et une connaissance profonde du droit. Nous sélectionnons pour vous les meilleurs traducteurs et linguistes afin de vous fournir une traduction de haute qualité, exacte tant sur la forme que sur le fond.

Plus que des mots, du sens

Notre agence est spécialisée en traduction juridique

AxioTrad traduit vos documents juridiques dans la langue de votre choix. Nos traducteurs expérimentés et spécialisés traduisent vos documents en respectant l’exigence métier auxquels ils sont destinés. Contrats, actes, promesses de vente, traductions certifiées conformes ou scripts de discours, la mission d’AxioTrad est de vous restituer vos documents traduits avec la valeur légale d’origine.

Nos traducteurs juridiques traduisent une grande variété de documents

Les traducteurs d’AxioTrad viennent de divers métiers : avocats, juristes, ou traducteurs professionnels chevronnés et spécialistes de la traduction juridique, tous sont capables de prendre en charge vos documents juridiques et de les traduire dans la langue de votre choix. AxioTrad a fait le choix de la qualité et nous nous employons à vous fournir une traduction juridique irréprochable.

Nos clients sont aussi bien des professionnels du droit comme des avocats, des notaires ou des huissiers que des entreprises pour qui nous traduisons des documents ayant une valeur légale, comme des contrats de travail, des règlements intérieurs ou des lettres de missions. Suite à la mise en place de la RGPD applicable sur tous les sites Internet, nous traduisons dans les langues-cibles les documents légaux nécessaires, comme la politique de cookies, la politique de confidentialité et évidemment les mentions légales.

Pour les institutions, nous traduisons les contrats, documents internes ou documents officiels. Bien d’autres documents juridiques peuvent faire l’objet d’une traduction professionnelle, n’hésitez pas à nous solliciter pour un devis.

AxioTrad respecte le secret professionnel absolu et tous nos traducteurs veillent à ce que les informations qui leur sont confiées ne soient pas divulguées. La confidentialité de vos documents est donc parfaitement respectée.

Qu’est-ce qu’une traduction certifiée conforme ?

Une traduction certifiée conforme possède une valeur officielle, car elle est assurée par un traducteur expert. Ce dernier est assermenté près la cour d’appel de son ressort ou d’un autre ressort et il est donc inscrit au registre public des traducteurs experts.

Les mêmes exigences s’appliquent à l’interprète assermenté, qui remplit les mêmes fonctions judiciaires dans le cadre de l’interprétariat.

Un traducteur assermenté est donc un expert judiciaire. Il certifie conforme à son original la traduction qu’il réalise en y apposant son sceau (ou cachet, ou tampon). Une traduction certifiée conforme a une valeur légale et est reconnue devant les tribunaux et les instances administratives. Quelques exemples :

  • une ambassade ou un notaire peuvent demander la traduction certifiée conforme d’un acte ou de documents d’état civil (acte de naissance, extrait de casier judiciaire… ou tout autre document officiel)
  • un huissier peut demander la traduction d’un jugement devant être signifié à l’étranger.

Dans le monde de l’entreprise, les traductions certifiées conformes de documents juridiques peuvent être requises lors de litiges ou pour des opérations internationales comme la création d’une filiale ou d’une succursale dans un autre pays.

Vous souhaitez faire traduire un document juridique, vers l’anglais, le français ou vers une autre langue, et obtenir une traduction certifiée conforme ? AxioTrad mettra à votre disposition ses meilleurs traducteurs assermentés pour vous fournir la traduction dont vous avez besoin. Le respect des délais est aussi important pour nous que la qualité de nos traductions et nous mettons tout en place pour que vous obteniez vos documents juridiques traduits en temps et en heure.

Pour en savoir plus

Pourquoi faire appel à AxioTrad ?

Une réelle connaissance métier

Quel que soit votre domaine d’activité, nous affecterons le traducteur le plus adapté. La personne sélectionnée par nos soins maîtrisera votre cœur de métier. Elle saura traduire vos documents tout en respectant leur technicité. Chez AxioTrad, nous n’avons pas peur de la complexité.

Confidentialité absolue

AxioTrad respecte scrupuleusement la confidentialité de vos documents à traduire ainsi que de vos réunions dans le cadre d’interprétations. Les fichiers envoyés seront traités par AxioTrad en toute confidentialité pour un usage strictement interne.

Des traducteurs professionnels

Nos traducteurs sont réputés pour leur maîtrise linguistique. Ils accompagneront votre entreprise sur tous les formats numériques courants. En France ou à l’international, ils s’adapteront à tous vos projets et dans la langue de votre choix.

Une traduction
précise

Document technique, documents juridiques, site web, marketing… Notre agence de traduction s’entoure des meilleurs professionnels pour un travail sans faille. Nos traducteurs sélectionnés combinent des compétences linguistiques à une vraie connaissance métier

Des délais
respectés

Chez AxioTrad, nous savons à quel point votre temps est précieux. C’est pourquoi, nous mettons un point d’honneur à respecter votre planning. Nos traducteurs s’adaptent à vos impératifs. Ils vous rendront des textes  parfaitement traduits, dans les meilleurs délais de livraison.

Quelques chiffres clés

traducteurs
0
de mots traduits
+ 0 M
associés
0
langues
+ 0

Nos clients parlent de nous

Nos partenaires

Proformal, la solution pour vos formalités légales. Compétent sur toute la France, Proformal met son savoir-faire et son expérience, au service des professionnels du droit des affaires et des sociétés. Création de sociétés, transfert de siège, cession de titres, donation-partage, cession de fonds de commerce et plus encore. Gagnez du temps, restez concentré sur vos activités avec Proformal.
Ezy Formalités vous propose un service juridique solide en matière du droit des sociétés et du droit des procédures collectives
Demande de devis
Cliquez ou déplacez les fichiers vers cette zone pour les téléverser. Vous pouvez téléverser jusqu’à 10 fichiers.
Formats pris en charge : Word, Excel, PPT, PDF, Indd, idml, ai, Xliff, Po, HTML, XML, dwg, srt...
Taille maximale : 10 Mo par fichier. Si la taille totale dépasse les 30 Mo, merci de passer par un système de transfert de fichier (ex : WeTransfer) ou de nous contacter directement à contact@axiotrad.fr.